суббота, 26 ноября 2011 г.

Ну, чё-как, позволь узнать, утренняя благодать.

Ну, здрасьте, дорогие несуществующие читатели этого блога.

Давно уже хочу завести такую рубрику с разными музыкальными историями, подробностями, слухами и прочей метафизикой. Попробую начать в тестовом режиме. Если эксперимент пройдет удачно, отклики какие появятся, тогда может удастся сделать уютненький альманах.

Итак:



Помните, было такое? Нет, и ладно. Дело в другом. Иногда бывает трудно понять лирику "певцов заграничных", не хватает культурного фона, чтобы оценить некоторые аллюзии и метафоры. Вот эта песня нашего отрочества "Morning Glory", восхитительная, трансцендентная, о чем как думаете? Как часто бывает, о большем чем задумал автор, а задумка тут и без того многожильная.

Есть такой ресурс Songmeanings, там можно много интересного узнать, если не из первых, то, ладно уж, из вторых и третьих рук носителей языка Шекспира, Шоу и Галахеров. И что же, разхождения в трактовках начинаются с самых первых строк: "All your dreams are made when you're chained to the mirror and the razor blade." (Не о чем больше мечтать прикованному к зеркалу и бритве.) Красиво дьявольски. Но о чем?

Хорошие мальчики обычно настаивают на версии о бритье и трудном начале нового дня. Им так проще думать, комфортнее воспринимать; никаких сомнительных подтекстов, которые расстраивают маму. Между тем, не секрет что Галахеры, оба два, вынюхали столько кокаина, что могут с полным правом быть удостоены звания почетных попечителей Колумбии. Зеркало, бритва - полезные в хозяйстве вещи, о чем ещё мечтать.

Чуть глубже в недрах поэтического мировосприятия скрыта другая интересная деталь. Но, на мой взгляд, это уже коннотации, вложенные ботаниками. Есть, утверждают они, на свете цветок небывалый. Называется Morning Glory (я так понял, это вьюнки). Ишь ты, совпадение какое: знатоки намекают, что цветок не простой, а с мультиками. Вот так понюхаешь цветочек, и на тебе - утренняя благодать.

И один ещё оттенок смысла. Даже не оттенок, блик надежды в наркотическом мраке. Вот не знал, честное октябрятское: оказывается, в разговорной речи британцы словосочетанием "morning glory" ласково именуют утреннюю эрекцию. Для заядлого кокаиниста, у которого, как отмечает народная наблюдательность, всё давно "на полшестого" - не самый последний повод для радости. Холодная индейка того стоила.

Что здесь правда, что вымысел? Что имел в виду поэт, что домыслили миряне? Тайна. Ну и нехай. Песня-то какая. We-e-e-e-ll...

8 комментариев:

  1. Интересно, только все равно трудно "просечь" и прочувствовать, когда язык не знаешь.. Можешь в руском роке чего-нить покопать?:)
    МашаВетка

    ОтветитьУдалить
  2. Например? Что в нём интересного?

    ОтветитьУдалить
  3. :))))))))))))
    Ну, в таком случае - не надо, конечно :)) А для меня мало что интересно в зарубежном роке, п.ч. в нем изначально акцент бы на музыке, а не на тексте, а я не меломан.. Да и тексты знаю только по переводам. Если когда-нибудь выучу английский, обязательно заценю!

    ОтветитьУдалить
  4. =) Вряд ли я могу с искренним интересом рассказать что-то, чего ты не знаешь о русском роке. Да и не хотелось бы делить на русское-нерусское, рок- не рок.

    ОтветитьУдалить
  5. Я пытался изложить так, чтоб было понятно и неанглоговорящему. Ещё не согласен на счёт изначальных акцентов. Короче, не получилось.

    ОтветитьУдалить
  6. Я очень мало знаю о русском роке!:) Делю на русское-нерусское только потому, что знаю только русский.. Рок-не рок, конечно, не так важно, лишь бы это было творчество, а не набор слов.

    ОтветитьУдалить
  7. Да все понятно и неанглоговорящему. И забавно, конечно, что смысл, скорее всего, не тот, который привыкли видеть хорошие мальчики. Но если бы я слушала песни этого человека и он для меня что-то значил, мне было бы, наверное, интереснее..
    А насчет акцентов на музыке, а не на текстах - эта мысль мне попалась в сборнике филологических статей "Русская рок-поэзия". И я, на основании тех немногих переводов, которые знаю - соласилсь. Хотя, это, конечно, не универсальное высказывание. Да и речь шла о раннем зарубежном роке, который слушали первые русские рокеры. Может, с тех пор все изменилось :)
    Все у тебя хорошо получилось, не прибедняйся.

    ОтветитьУдалить
  8. Ну хорошо, я уже в ленивом режиме готовлю заметку о Радиохэд, кстати вот Том Йорк - поэт настоящий.

    ОтветитьУдалить